Главная / Отрасли / Медтех и фарма

Технический перевод для медтеха и фармы

Инструкции к оборудованию, регистрационные досье и клинические протоколы — с точностью, требуемой регулятором.

Что мы переводим

Инструкции к оборудованию

Руководства по эксплуатации медицинских приборов и инструкции IFU.

Регистрационные досье

Досье для регистрации медизделий и лекарственных препаратов.

Клинические протоколы

Протоколы исследований и информированные согласия для пациентов.

Маркировка и упаковка

Тексты маркировки, вкладыши-инструкции и упаковочные материалы.

Как проходит перевод

Медтех и фарма: от загрузки документа до сдачи готового перевода в исходном формате.

01

Загрузка

Загрузите инструкции, досье и протоколы в исходном формате.

PDF, DOCX, XML
Досье и вкладыши-инструкции
02

AI-оркестрация

Роутер выбирает модель под медицинскую и фармацевтическую терминологию.

03

Редактор-инженер

Редактор с медицинским образованием проверяет точность формулировок.

04

Сдача

Готовый документ — с сохранением регуляторной структуры.

Форматы, с которыми мы работаем в этой отрасли

PDFDOCXXML

Тарифы

Те же три уровня, адаптированные под объём и срочность отраслевой документации

Full

Перевод + редактура инженером профильной специализации.

  • Инженер-переводчик по отрасли
  • Полная редактура
  • Персональная термбаза
Express

Срочная сдача, приоритетная очередь.

  • Приоритетная очередь
  • Сдача от 24 часов